Приложение № 4
к Договору-оферте купли-продажи Товаров

Инструкция по проведению пуско-наладочных работ

1. Обслуживание Оборудования Покупателем:

1.1. Климатические условия.
Помещение, выделенное для эксплуатации Оборудования, должно иметь контролируемые климатические условия. Оборудование не должно подвергаться воздействию повышенных или пониженных температур. Температура воздуха в помещении должна быть в пределах 23-28 градусов Цельсия, относительная влажность 50-70%.
В месте монтажа и во всем помещении не должно быть сквозняков. Запрещается отводить места для установки Оборудования вблизи обогревателей, а также кондиционеров.
Перед началом запуска помещение должно быть оборудовано системой принудительной вентиляции. А так же оборудовано вытяжной системой для подключения к ней принтера. Выходное отверстие приточной вентиляционной системы должно находиться достаточно низко от пола, чтобы предотвратить скапливание летучих паров чернил. Во время сушки печатного материала отработанный воздух не должен скапливаться в помещении.

1.2. Внутренняя подготовка помещения (пол, потолок, стены).
В помещении монтажа проведены и закончены все строительные и отделочные работы.
Полы помещения должны быть подготовлены к монтажу.
Основным требованием к полам является их подготовленность к несению динамических нагрузок, создаваемых устанавливаемым Оборудованием, отсутствие усадки и сдвига.
В случае необходимости проведения инженерных расчетов технических характеристик пола, Покупатель привлекает к этим работам стороннюю организацию, имеющую сертификат на проведение подобных работ. Продавец предоставляет в распоряжение Покупателя информацию по массе и габаритам Оборудования в рабочем состоянии, необходимую для проведения расчётов.
Наличие полов в виде открытой цементной стяжки недопустимо. Бетонные полы должны быть покрыты износостойким линолеумом или специальным покрытием.
Помещение должно иметь укреплённый, исключающий отслоение элементов, окрашенный или побелённый потолок. Окраска потолка должна быть преимущественно белой для создания дополнительного отражения.
Стены помещения также должны быть обработаны для исключения отслоения элементов, например, окрашены масляной краской светлых тонов.

1.3. Освещение.
Помещение должно иметь нормальную освещённость порядка 250-300 люкс. Не допускается использование в качестве источников освещения прожекторов или металлогалогенных ламп значительной мощности. Расположение осветительных приборов должно давать равномерную освещенность Оборудования со всех сторон, включая и противоположные стороне обслуживания.
В качестве источников света целесообразно использовать промышленные люминесцентные лампы дневного света с индексом ЛБТ.

1.4. Разводка электропитания.
Разводка электропитания в помещении от распределительных шкафов до зоны монтажа должна быть выполнена квалифицированными электриками Покупателя в соответствии со стандартными требованиями по электробезопасности. Обязательным условием является наличие надёжного заземления, стабилизатора напряжения и автомата защиты сети (АЗС) на единицу или группу единиц оборудования, находящегося в одном помещении. Сечение, марка проводов и рабочий ток для АЗС определяются специалистами Покупателя в зависимости от мощности потребления Оборудования. К моменту подключения Оборудования Покупатель обеспечивает в зоне монтажа наличие закрытых электрических розеток европейского типа (с проводом заземления), подключенных к сети 220 В. (с ответными частями).
Количество розеток того или другого типа определяется в зависимости от геометрии помещения и требований по обеспечению электропитания данного типа Оборудования. Исходя из этих же требований, Покупатель приобретает электрический кабель для подключения оборудования к розеткам.
Подключение Оборудования к розеткам выполняется специалистами Продавца.
Для стабильной работы оборудования рекомендуется установка источника бесперебойного питания с встроенным стабилизатором напряжения.
Приобретен и готов к эксплуатации персональный компьютер для обслуживания печатного оборудования соответствует следующим системным требованиям: Windows 7/10 х64, Оперативная память - 8 Гб., сетевая карта - 1 Гб., отсутствуют сторонние или аналогичные программы управления, RIP-программы от сторонних или аналогичных принтеров, антивирус.

1.5. Разгрузка, перемещение Оборудования.
Съём Оборудования с транспортных поддонов, перемещение отдельных частей и узлов Оборудования для сборки и последующего монтажа в помещении монтажа, место постоянной эксплуатации выполняет Покупатель своими силами. Представители, работники Продавца такелажные работы не выполняют. Покупатель вправе пригласить для выполнения такелажных работ стороннюю организацию, специалисты которой имеют сертификат на проведение такого рода работ. Покупатель несёт полную ответственность за сохранность и повреждения Оборудования при проведении такелажных работ, связанных с:
- доставкой Оборудования в помещение монтажа,
- съёмом Оборудования с транспортных поддонов,
- перемещением отдельных частей и узлов Оборудования для сборки и последующего монтажа.
Распаковка Оборудования производится только в присутствии сервисного инженера Продавца или уполномоченной Продавцом компании (далее - СИ). По предварительному согласованию допускается распаковка Оборудования без участия СИ, но в любом случае при наличии письменного согласования и с условием обязательной видео-фото фиксации.

2. Монтаж, пуско-наладка и ввод Оборудования в эксплуатацию.

2.1. До начала работ, Покупатель обязан предоплатить и письменно уведомить сервисную службу Продавца о готовности Оборудования к проведению пуско-наладочных работ, выслав на электронную почту заполненное уведомление по форме Приложения № 1 к настоящей Инструкции.

2.2. На время выполнения ПНР и инструктажа оператора, Покупатель обязан предоставить все необходимые расходные материалы (чернила, растворитель, по необходимости: ветошь, смазочные материалы и пр.), а также предоставить свободного от выполнения других обязанностей сотрудника на весь срок проведения пуско-наладочных работ с целью его инструктажа.

2.3. Расходы Продавца, связанные с выездом специалистов к месту проведения работ и их проживанием оплачиваются Покупателем отдельным счетом, в срок до 3 (трех) рабочих дней от даты выставления соответствующего счета. Указанная часть расходов является переменной частью стоимости оборудования и подлежит обложению НДС в соответствии с Налоговым кодексом РФ.
Расходы Продавца, связанные с выездом к месту проведения работ включают в себя:
- расходы на проезд к месту проведения работ и обратно;
- расходы на проживание (гостиница не менее трех звезд),
- суточные, в размере 950 (девятьсот пятьдесят) рублей за каждый день работы.

2.4. На основании 100% предоплаты и получения уведомления от Покупателя по форме Приложения № 1 к настоящей Инструкции, сервисный инженер Продавца обязан явиться на место проведения пуско-наладочных работ в срок не позднее 15 (пятнадцати) рабочих дней. 2.5. По прибытии сервисный инженер проверяет выполнение Продавцом условий Договора, настоящей Инструкции и технической документации. При отсутствии нарушений он приступает к выполнению пуско-наладочных работ и обязан завершить их в срок не позднее 15 рабочих дней с даты прибытия, включая инструктаж одного специалиста (оператора) Покупателя.

2.5.При выявлении фактов нарушения настоящей Инструкции, сервисный инженер составляет Акт, в котором отражает выявленные нарушения и представляет для ознакомления Покупателю. Покупатель после ознакомления с данным Актом принимает решение, о перенесении пуско-наладочных работ или принимает на себя ответственность и требует провести ПНР под свою ответственность. В данном случае, оборудование снимается с гарантии и сервисный инженер никакой ответственности за выполненные работы и их результат не несет. При этом работы после их выполнения считаются выполненными качественно и в срок.

2.6. Монтаж и пуско-наладочные работы включают в себя механическую сборку, установку, электромонтаж, регулировку узлов, механизмов и систем, проверку их функционирования.

2.7. На материалах Покупателя строится до 3-ех профилей, при условии, что Оборудование запускается на чернилах Продавца или на «OEM» - чернилах производителя Оборудования. Остальные/иные/дополнительные профили строятся согласно прейскуранту цен Продавца указанные на Сайте.

2.8. Инструктаж работника Покупателя проводится сервисным инженером Продавца  во время выполнения пуско-наладочных работ. Инструктаж включает в себя ознакомление с  особенностями  органов  управления,   наладочных,  регулировочных,  блокирующих   и  контрольных   устройств,  технического обслуживания  данного  вида  Оборудования,  методике  поиска нужного материала для работы, настройки, проведения регламента обслуживания Оборудования и заказа запасных частей.

2.9. Результатом выполнения пуско-наладочных работ, ввод оборудования в эксплуатацию, является работа узлов и механизмов, достижение характеристик, указанных в технической документации на Оборудование. 

2.10. В день окончания работ, Стороны подписывают, акт/наряд приемки пуско-наладочных работ. Допускается подписание акта и приемка работ отправкой подписанного акта по электронной почте. Подписание Акта пуско-наладки свидетельствует о приемке работ и Оборудования без замечаний, в том числе по качеству и комплектности.

2.11. В случае не подписания и/или не возврата Акта выполненных работ/Наряда на выполнение работ, не предоставления мотивированного отказа в срок, установленный п. 2.10 настоящего Приложения, работы по качеству и количеству считаются принятыми, а акт/наряд выполнения работ подписанными Покупателем без замечаний. 

Приложение №1
к Инструкции по проведению пуско-наладочных работ

ФОРМА
Уведомление о готовности к проведению пуско-наладочных работ

 Кому: Администратору сервисной службы

 От кого:

 Тел.: +7 (495) 933-37-56

 Тел.:

 E-mail: service@thppl.ru

 E-mail:

 Дата:

 Исх. №


"Настоящим письмом уведомляем, что все требования, приведённые в Инструкции по проведению пуско-наладочных работ, выполнены. Наша компания готова к проведению пуско-наладочных работ."

№ п/п

 Требования:

Выполнено
(да/нет)

1

 Строительные и отделочные работы в помещении, где будет проводиться монтаж оборудования, закончены.

2

 Инженерные коммуникации (силовое электропитание, освещение, вентиляция) проведены.   

3

 Температура и влажность в помещении находятся в диапазонах, указанных в рекомендациях.           

4

 Оборудование находится в помещении на месте монтажа и пуско-наладки

5

 Погрузочно-разгрузочная техника и инструмент для перемещения и сборки оборудования подготовлены.

6

 Электропитание с заземлением подведено к месту установки оборудования и отвечает требованию, указанным в рекомендациях, стабилизатор напряжения приобретен и установлен.

7

 Помещение оснащено системой вытяжной вентиляции, с кратностью обмена шесть раз в час.

8

 Комплект расходных материалов в количестве, необходимом для проведения работ по пуско-наладке, подготовлен.

9

 Рабочая станция дизайнера и сетевое (компьютерное) соединение с оборудованием имеются.

10

 Персональный компьютер для обслуживания печатного оборудования соответствует следующим системным требованиям: Windows 7/10 х64, Оперативная память - 8 Гб., сетевая карта - 1 Гб.

11

 На персональном компьютере отсутствуют сторонние или аналогичные программы управления, RIP-программы от сторонних или аналогичных принтеров, антивирус.

12

 Персонал к проведению пусконаладочных работ подготовлен.

13

 Оператор, свободный от выполнения других производственных обязанностей, готов для обучения и инструктажа.

14

 Место постоянной эксплуатации Оборудования - ___________________________________________________________________________________________________


Контактное лицо для решения технических вопросов:

 Должность

 Требования:

Выполнено
(да/нет)


      


Контактное лицо для решения финансовых вопросов:

 Должность

 Требования:

Выполнено
(да/нет)